This book explores the intersection of metaphor studies and translation studies, specifically focusing on popular scientific articles.
The volume complements existing work on conceptual metaphor theory in translation by aligning it with conceptual blending theory to demonstrate how an integrated approach offers a more expansive understanding of the cognitive and linguistic dimensions of metaphor translation. It includes an essential introduction to the key concepts and theories in metaphor studies and metaphor translation research, discerning the importance of localising theories from neighbouring disciplines, such as metaphor studies, for advancing interdisciplinary research in translation studies. Sui He applies this approach to popular cosmological discourse, analysing examples from articles in Scientific American and their Chinese translations, allowing for a nuanced examination of translation strategies adopted by translators at both cognitive and linguistic levels, which presents the circulation and transformation of popular cosmological knowledge from English in two Chinese-mediated communities.
This book will be of interest to students and scholars in translation studies, metaphor studies, and discourse analysis.
By:
Sui He Imprint: Routledge Country of Publication: United Kingdom Dimensions:
Height: 229mm,
Width: 152mm,
ISBN:9781032620633 ISBN 10: 1032620633 Series:Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Pages: 212 Publication Date:30 December 2024 Audience:
College/higher education
,
Professional and scholarly
,
Primary
,
Undergraduate
Format:Hardback Publisher's Status: Forthcoming
Sui He is Lecturer in Chinese– English Translation and Interpretation at Swansea University, UK.