WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Asterix and the Great Crossing

#22 Asterix

Rene Goscinny Albert Uderzo

$34.99

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Orion
01 February 2005
Series: Asterix
Out at sea fishing, Asterix and Obelix are blown off course in a storm. Luckily they land on the shores of a Roman colony - or is it

Teepees, totems, gobbling birds: it's not what they're used to. And what are the Viking explorers in their longship doing

But perhaps 50 BC is a little too early for a voyage of discovery to this strange New World...
By:  
Illustrated by:   Albert Uderzo
Imprint:   Orion
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 296mm,  Width: 223mm,  Spine: 14mm
Weight:   456g
ISBN:   9780752866475
ISBN 10:   0752866478
Series:   Asterix
Pages:   48
Publication Date:  
Recommended Age:   From 8 to 11 years
Audience:   Children/juvenile ,  7-9 years ,  English as a second language
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Author Website:   www.asterix.tm.fr/english/

Rene Goscinny was born in Paris in 1926, and spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in 1951. He died in 1977. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 33 Asterix albums. Albert Uderzo was born in 1927 in a small village in Marne, France. He met Rene Goscinny in 1951 and on 29 October 1959 their most famous creation, Asterix, made his first appearance on page 20 of Pilote. Asterix the Gaul, their first album, was published in 1961 and there have now been 34 Asterix albums.

Reviews for Asterix and the Great Crossing (#22 Asterix)

The Asterix books represent the very summit of our achievement as a literary race. In Asterix one finds all of human life. The fact that the books were written originally in French is no matter. I have read them all in many languages and, like all great literature, they are best in English. Anthea Bell and Derek Hockridge, Asterix's translators since the very beginning, have made great books into eternal flames. THE TIMES


See Also