Roberto CastilloUdiarte, ""the Godfather of Tijuana's counterculture"" (La Prensa San Diego), has written a half dozen books of poetry and a handful of novels. Born in Tecate in 1951, Castillo Udiarte has lived his entire life in Baja California, though he has often explored""el otrolado"" in search of his literary contemporaries, among whom he counted Charles Bukowski, whose work he was the first to translate into Spanish. Anthony Seidman is a poet and translator from Los Angeles. He began translating Mexicanliterature during the five years that he livedin CiudadJurez.His most recent book of poetry, A Sleepless Man Sits Up in Bed,appeared in 2016, and his most recent translation is J.M. Servn'smemoir For Love of the Dollar: APortrait of the Artist as an Undocumented Immigrant.