WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Why Translation Matters

Edith Grossman

$30.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Yale University
08 March 2011
From the celebrated translator of Cervantes and Garciá Márquez, a testament to the power of the translator's art 

Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator’s role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, “My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented.”

For Grossman, translation has a transcendent importance: “Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable.”

Throughout the four chapters of this bracing volume, Grossman’s belief in the crucial significance of the translator’s work, as well as her rare ability to explain the intellectual sphere that she inhabits as interpreter of the original text, inspires and provokes the reader to engage with translation in an entirely new way.
By:  
Imprint:   Yale University
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 197mm,  Width: 133mm,  Spine: 1mm
Weight:   181g
ISBN:   9780300171303
ISBN 10:   0300171307
Series:   Why X Matters S.
Pages:   160
Publication Date:  
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Further / Higher Education ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Edith Grossman has been a professional translator since 1972, and a full time translator since 1990.

Reviews for Why Translation Matters

Edith Grossman, the Glenn Gould of translators, has written a superb book on the art of the literary translation. Even Walter Benjamin is surpassed by her insights into her task, which she rightly sees as imaginatively independent. This should become a classic text. -Harold Bloom


See Also