WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

$35

Hardback

Forthcoming
Pre-Order now

QTY:

English
Hamish Hamilton
25 February 2025
Like a long winter's dream, this haunting and visionary new novel from 2024 Nobel Prize winner Han Kang takes us on a journey from contemporary South Korea into its painful history

Beginning one morning in December, WE DO NOT PART traces the path of a young woman, Kyungha, as she travels from the city of Seoul into the forests of Jeju Island, to the home of her old friend Inseon. Hospitalised following an accident, Inseon has begged Kyungha to hasten there to feed her beloved pet bird, who will otherwise die.

Kyungha takes the first plane to Jeju, but a snowstorm hits the island the moment she arrives, plunging her into a world of white. Beset by icy wind and snow squalls, she wonders if she will arrive in time to save the bird - or even survive the terrible cold which envelops her with every step. As night falls, she struggles her way to Inseon's house, unaware as yet of the descent into darkness which awaits her.

There, the long-buried story of Inseon's family surges into light, in dreams and memories passed from mother to daughter, and in a painstakingly assembled archive documenting a terrible massacre on the island seventy years before.

We Do Not Part is a hymn to friendship, a eulogy to the imagination and above all an indictment against forgetting.
By:  
Translated by:   ,
Imprint:   Hamish Hamilton
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 222mm,  Width: 138mm,  Spine: 25mm
Weight:   400g
ISBN:   9780241600269
ISBN 10:   024160026X
Pages:   240
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Forthcoming

Han Kang (Author) Han Kang was born in 1970 in South Korea. In 1993 she made her literary debut as a poet and was first published as novelist in 1994. Han Kang won the Man Booker International Prize for The Vegetarian and was shortlisted for The White Book, alongside her translator, Deborah Smith. Han has also won the Yi Sang Literary Prize, the Today's Young Artist Award and the Manhae Literary Prize. She taught in the department of creative writing at the Seoul Institute of the Arts for eleven years before leaving in 2018 to focus on writing. e. yaewon (Translator) e. yaewon is based in Korea and translates from and into Korean. Recent translations include titles by Hwang Jungeun, Jessica Au and Maggie Nelson. Paige Aniyah Morris (Translator) Paige Aniyah Morris divides her time between the United States and Korea. Recent translations include works by Pak Kyongni, Ji-min Lee, and Chang Kang-myoung.

Reviews for We Do Not Part

Unforgettable . . . A disquietingly beautiful novel about the impossibility of waking up from the nightmare of history. Hang Kang’s prose, as delicate as footprints in the snow or a palimpsest of shadows, conjures up the specters haunting a nation, a family, a friendship -- Hernan Diaz, Pulitzer Prize winning author of Trust A visionary novel about history, trauma, art and its tremendous costs. Han Kang is one of the most powerfully gifted writers in the world. With each work, she transforms her readers, and rewrites the possibilities of the novel as a form -- Katie Kitamura, author of Intimacies Han Kang. Behind these two syllables lies a novelist in the image of her latest translated work, We Do Not Part: fine, precise prose, with a poetry that willingly plunges into the fantastic, but sufficiently complex to conceal, beneath its praise of dreams and the imaginary, an implacable depiction of human cruelty * Le Monde *


See Also