This Element aims to introduce the different definitions of translation provided in the history of analytic philosophy. Starting from the definitions of translation as paraphrase, calculus, and language games, the Element explores the main philosophical-analytic notions used to explain translation from Frege and Wittgenstein onwards. Particular attention is paid to the concept of translation equivalence in the work of Quine, Davidson, and Sellars, and to the problem of translating implicit vs. explicit meaning into another language as discussed by Grice, Kripke, and the contemporary trends in analytic philosophy of language.
By:
Francesca Ervas (Università di Cagliari Sardinia) Imprint: Cambridge University Press Country of Publication: United Kingdom Dimensions:
Height: 229mm,
Width: 152mm,
Spine: 4mm
Weight: 133g ISBN:9781009351324 ISBN 10: 100935132X Series:Elements in Translation and Interpreting Pages: 82 Publication Date:18 January 2024 Audience:
College/higher education
,
Further / Higher Education
Format:Paperback Publisher's Status: Active