There is no greater challenge to a translator than the rendering of Chinese, ancient or modern, into English. In this fascinating volume, world-famous scholar-translators talk about their craft from a variety of points of view, confronting key issues of both general and specific nature and imparting some of their joys and the successes which can be achieved.
The contributors are Cyril Birch, William H. Nienhauser, Jr., David R. Knechtges, Richard B. Mather, Glen Dudbridge, James I. Crump, Jr., Robert Joe Cutter and William G. Crowell, Stephen H. West, John Minford, Dominic Cheung, Joseph S. M. Lau, Victor H. Mair, David D. W. Wang, Michelle Yeh, Eugene Eoyang, Ching-hsi Peng, and John J. Deeney.
Edited by:
Eugene Chen Eoyang, Lin Yao-Fu Imprint: Indiana University Press Country of Publication: United States Dimensions:
Height: 235mm,
Width: 155mm,
Spine: 29mm
Weight: 794g ISBN:9780253319586 ISBN 10: 0253319587 Pages: 368 Publication Date:22 November 1995 Audience:
Professional and scholarly
,
Undergraduate
Format:Paperback Publisher's Status: Active
EUGENE EOYANG is Professor of Comparative Literature and of East Asian Languages and Cultures at Indiana University. LIN YAO-FU is in the Department of Foreign Languages and Literature at National Taiwan University.