The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *cultural differences *register and dialect *genre *revision and editing The course now covers texts from a wide range of sources, including: *journalism and literature *commercial, legal and technical texts *songs and recorded interviews *this is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors.
By:
Sandor Hervey, Ian Higgins (University of St Andrews, UK) Imprint: Routledge Country of Publication: United Kingdom Edition: 2nd edition Dimensions:
Height: 234mm,
Width: 156mm,
Spine: 13mm
Weight: 250g ISBN:9780415255202 ISBN 10: 0415255201 Series:Thinking Translation Pages: 136 Publication Date:05 September 2002 Audience:
College/higher education
,
Professional and scholarly
,
Professional & Vocational
,
A / AS level
,
Further / Higher Education
Format:Paperback Publisher's Status: Active
Sandor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews. Ian Higgins is Honorary Senior Lecturer in French at the University of St Andrews.