Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists- Javier Marias, Jose Saramago and E a de Queiroz, and poets- Sophia de Mello Breyner Andresen, Mario de Sa-Carneiro and Ana Luisa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, most recently, the 2018 Premio Valle-Inclan for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2014, she was awarded an OBE for services to literature.
An inspiring, interesting, thorough, beautifully-translated collection. The range - stylistic and thematic - of the volume is fascinating ... There isn't really a dud story in the book ... In presenting these and other wonderful things, Jull Costa has carried out a great service to English readers * Literary Review *