WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

$34.99

Paperback

In stock
Ready to ship

QTY:

English
Penguin
03 December 2024
One of Poland's most significant twentieth-century epics, by the 1924 winner of the Nobel Prize for Literature

In the village of Lipce, scandal, romance and drama crackle in every hearth. Boryna, a widower and the village's wealthiest farmer, has taken the young and beautiful Jagusia as his bride - but she only has eyes for his impetuous son Antek. Over the course of four seasons - Autumn to Summer - the tangled skein of their story unravels, watched eagerly by the other peasants- the gossip Jagustynka, pious Roch, hot-blooded Mateusz, gentle Witek ... Richly lyrical and thrillingly realist, at turns comic, tragic and reflective, Wladyslaw Reymont's magnum opus is a love song to a lasting dream of rural Poland, and to the eternal, timeless matters of the heart.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Penguin
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 197mm,  Width: 129mm,  Spine: 40mm
Weight:   668g
ISBN:   9780241524244
ISBN 10:   0241524245
Pages:   976
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Wladyslaw Reymont (Author) Wladyslaw Stanislaw Reymont (1867-1925) was a Polish novelist and the 1924 laureate of the Nobel Prize in Literature. He is best known for his four-volume epic The Peasants (Chlopi), which was originally published between 1904 and 1909. Anna Zaranko (Translator) Anna Zaranko is a Polish-English translator based in the UK. She has translated Kornel Filipowicz's The Memoir of an Anti-Hero, for which she received the Found in Translation award in 2020.

Reviews for The Peasants

A virtuosic new translation... Reymont seeks to draw the reader into the natural flow of this microcosm of society, as well as the community's rich harmony with nature... We lose ourselves in quotidian affairs that unfold at just enough remove in space or time as to enchant us anew... That [Anna] Zaranko manages to sustain this spell over nearly 1,000 pages testifies to her exceptional talents as a translator * TLS *


See Inside

See Also