'I cannot be killed indoors,' he said, 'nor out of doors; I cannot be killed on horseback, nor on foot.' 'Well,' she said, 'how can you be killed?'
Celtic mythology, Arthurian romance, and an intriguing interpretation of British history - these are just some of the themes embraced by the anonymous authors of the eleven tales that make up the Welsh medieval masterpiece known as the Mabinogion.
They tell of Gwydion the shape-shifter, who can create a woman out of flowers; of Math the magician whose feet must lie in the lap of a virgin; of hanging a pregnant mouse and hunting a magical boar.
Dragons, witches, and giants live alongside kings and heroes, and quests of honour, revenge, and love are set against the backdrop of a country struggling to retain its independence.
This new translation, the first for thirty years, recreates the storytelling world of medieval Wales and re-invests the tales with the power of performance.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Translated by:
Sioned Davies (Chair of Welsh and Head of School Cardiff University) Imprint: Worlds Classics Country of Publication: United Kingdom Dimensions:
Height: 196mm,
Width: 129mm,
Spine: 22mm
Weight: 250g ISBN:9780199218783 ISBN 10: 0199218781 Series:Oxford World's Classics Pages: 336 Publication Date:01 July 2008 Audience:
College/higher education
,
Professional and scholarly
,
Professional & Vocational
,
A / AS level
,
Further / Higher Education
Language:Romanian Format:Paperback Publisher's Status: Active
Introduction Translator's Note Guide to Pronunciation Select Bibliography map of Wales at the time of theMabinogion The First Branch of the Mabinogion The Second Branch of the Mabinogion The Third Branch of the Mabinogion The First Branch of the Mabinogion Peredur son of Efrog The Dream of the Emperor Maxen Lludd and Llefelys The Lady of the Well Geraint son of Erbin How Culhwch won Olwen Rhonabwy's Dream Explanatory Notes Glossary of Personal Names Glossary of Place-Names
Reviews for The Mabinogion
[This] translation into English by Professor Sioned Davies has not only enhanced public understanding of the text but has led to new perfomrances and inspired a series of modern stories. * Challenge Cardiff *