WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Language of Hallyu

Jieun Kiaer

$77.99

Paperback

Forthcoming
Pre-Order now

QTY:

Korean
Routledge
28 November 2024
The Language of Hallyu will re-examine the language of the Korean Wave by looking at popular K-content. In doing so, it will expose the meanings that get lost in translation, hidden under subtitles.

Over the past decade, hallyu (the Korean wave) has exploded in popularity around the globe. K-films, K-drama, and K-pop were once small subcultures, known mostly by Korea’s East and Southeast Asian neighbours and Korean diaspora. Now, K-content has entered the international mainstream. Consequently, interest in Korean language has grown, while interest in language learning in general has decreased. Many textbooks emphasise that Korean is a ‘polite’ language, but this book will highlight that this is not the case.

The Language of Hallyu examines popular K-content, including Parasite (2019), Minari (2020), Squid Game (2021), and Pachinko (2022). The author introduces language stylistics to explain how Koreans style their language to suit every occasion. She argues that they do this via a process of visual scanning and social tuning, whereby visual clues are assessed in tangent with an individual’s sociocultural awareness. The author concludes by highlighting the danger of the jondaemal/banmal (polite/casual speech) divide, demonstrating that Korean language is so much more than polite.

This book will be of interest to students and researchers in Korean language and culture, particularly those interested in linguistics and pragmatics.
By:  
Imprint:   Routledge
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 234mm,  Width: 156mm, 
ISBN:   9781032130927
ISBN 10:   103213092X
Series:   Routledge Studies in East Asian Translation
Pages:   156
Publication Date:  
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Primary ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Forthcoming
List of Figures List of Tables Acknowledgements Romanisation Conventions PROLOGUE CHAPTER 1. THE ONE INCH BARRIER CHAPTER 2. LANGUAGE STYLISTICS CHAPTER 3. ADDRESS MATTERS CHAPTER 4. NEGOTIATIONS: A TUG OF A WAR BETWEEN POWER AND SOLIDARITY CHAPTER 5. SOCIAL MEDIA STYLISTICS CHAPTER 6 BODILY SPEAKING CHAPTER 7. PRIVATELY SPEAKING CHAPTER 8. FORMALLY SPEAKING CHAPTER 9. INTERCULTURALLY SPEAKING CHAPTER 10. WOMEN’S WORDS EPILOGUE Index

Jieun Kiaer is Professor of Korean Linguistics at the University of Oxford. She publishes widely on East Asian translation, with particular emphasis on Korean translation. She also works on Hallyu and the impact of popular culture in the development of language. Her publications include The Routledge Course in Korean Translation (2018); Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility with Jennifer Guest and Xiaofan Amy Li (2019); Korean Literature Through the Korean Wave with Anna Yates-Lu (2019); On Translating Modern Korean Poetry with Anna Yates-Lu and Mattho Mandersloot (2020); and Pragmatics in Korean and Japanese Translation (2022) with Ben Cagan.

See Also