'Jonathan Culler's 24 page introduction is thoughtful and informative; and the editorial apparatus of bibliography, chronology and notes on the text are up to the high standard of the series.' Acumen Magazine 'McGowan's fine poetic sense uses the springing monosyllable to good effect; A reader who goes straight to James McGowan's versions will be well rewarded. A scrupulous and sensitive poet has made the whole of Baudelaire's poetry in verse available in English so that the unique quality of the original consistently survives.' Harry Guest, Journal of European Studies, XXIV (1994) 'Culler's insistence on Baudelaire's depressing conclusions is welcome at a time when these poems are frequently subjected to evangelical optimism. McGowan urges us to consult other translations. His own generally reliable versions - given his satanic pact with symmetry - are probably now the best place to start.' Graham Robb, French Studies, Vol. 48, Pt.4