WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

$115.95   $92.46

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

Vietnamese
United Buddhist Publisher
31 January 2022
"Đại Đường T�y Vực K� (大唐西域記) l� một t�c phẩm rất xứng đ�ng được xem l� ""thi�n cổ kỳ thư"". Ra đời từ năm 646, đ� qua gần 14 thế kỷ, nhưng đến nay t�c phẩm vẫn tiếp tục được độc giả đ�nh gi� cao, thậm ch� c� thể hơn cả khi mới ra đời. Trong thực tế, khi t�c phẩm n�y được chuyển dịch v� tiếp cận với c�c học giả phương T�y, nhiều gi� trị kh�c nhau của t�c phẩm đ� được nghi�n cứu t�m hiểu ng�y c�ng s�u rộng hơn, đ�ng g�p thiết thực v�o những hiểu biết của ch�ng ta hiện nay về thời đại t�c giả. Đ�y l� một trong những t�c phẩm đặc biệt hiếm hoi từ qu� khứ truyền lại cho ch�ng ta những hiểu biết về nhiều l�nh vực kh�c nhau.

Về văn học, đ�y c� thể xem l� một trong những t�c phẩm ti�u biểu của văn xu�i thời Thịnh Đường, với n�t nổi bật l� hết sức gần gũi với thi ca. Rất nhiều đoạn văn trong t�c phẩm c� đọng, s�c t�ch, c�u văn g�y gọn m� � tứ h�m s�c s�u xa, nhiều h�nh ảnh, gi�u nhạc điệu. Đặc biệt, chỉ ri�ng hai b�i tựa của t�c phẩm, do hai nh�n vật nổi tiếng đương thời chấp b�t, đ� c� thể xem như hai đoản văn ti�u biểu của lối văn biền ngẫu gi�u điển t�ch, đ�i hỏi người đọc phải c� một tri thức kh� s�u rộng mới c� thể nhận hiểu hết được. V� khi đi s�u v�o t�c phẩm th� b�t ph�p đi�u luyện của ng�i Huyền Trang c�ng mang đến cho độc giả nhiều sự th� vị hơn với rất nhiều đoạn văn mi�u tả sinh động, s�c t�ch v� đặc biệt lu�n c� rất nhiều th�ng tin, dữ kiện li�n quan xoay quanh vấn đề đang được đề cập.

Về mặt địa dư, đ�y l� một trong những t�i liệu sớm nhất v� đầy đủ nhất về c�c nước v�ng T�y Vực v� hầu như to�n c�i Ấn Độ, từ miền Bắc Ấn xuống đến tận c�c điểm gần v�ng cực nam v� lu�n cả đảo quốc T�ch Lan (Sri Lanka), đề cập đến vị tr� địa l�, cương vực, đời sống, tập tục của cư d�n, kể cả vị tr� của n�i non, s�ng suối... Ng�y nay, đa phần c�c quốc gia mi�u tả trong s�ch đều kh�ng c�n tồn tại nữa, kể cả c�c nước thuộc ""năm v�ng Ấn Độ"" như ghi ch�p trong s�ch th� ng�y nay cũng đ� l� một quốc gia Ấn Độ duy nhất. Ch�nh v� vậy m� những th�ng tin được lưu giữ trong t�c phẩm n�y c�ng trở n�n qu� gi� bởi t�nh chất x�c thực, được t�c giả ghi ch�p qua ch�nh những điều thấy nghe trong thực tế đương thời, c� thể gi�p t�i hiện những khu vực ph�n quyền h�nh ch�nh trong qu� khứ.

Chỉ ri�ng về phương diện n�y, ch�ng ta cũng kh�ng c� được t�c phẩm bi�n khảo n�o kh�c c� gi� trị hơn từ c�c nh� nghi�n cứu chuy�n nghiệp, trong khi ng�i Huyền Trang chỉ l� một vị tỳ-kheo tr�n đường đi thỉnh kinh, nhưng những ghi ch�p của ng�i đ� cung cấp nhiều dữ liệu qu� gi� về địa dư kh�ng kh�c g� một c�ng tr�nh nghi�n cứu."
Translated by:   ,
Imprint:   United Buddhist Publisher
Dimensions:   Height: 229mm,  Width: 152mm,  Spine: 33mm
Weight:   989g
ISBN:   9781091995390
ISBN 10:   1091995397
Pages:   620
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active

Reviews for T�y Vực K�

Ri�ng đối với người Phật tử th� ngo�i những gi� trị như tr�n, t�c phẩm n�y c�n mang dấu ấn của một bậc đại sư đ� g�p phần rất lớn trong việc bảo tồn v� lưu truyền Gi�o ph�p. Rất nhiều Kinh điển ng�i mang về v� chuyển dịch, ng�y nay đ� kh�ng c�n Phạn bản. Điều đ� c� nghĩa l�, những Kinh điển ấy hẳn đ� phải vĩnh viễn mất đi nếu kh�ng c� những nỗ lực của ng�i gi�p đưa v�o H�n tạng. V� những nỗ lực quan trọng đ� của ng�i được ghi nhận cụ thể trong t�c phẩm n�y, cho ch�ng ta thấy được những gian nan nguy hiểm m� ng�i đ� phải trải qua, để ng�y nay ch�ng ta c�n tiếp cận được với nhiều lời dạy của đức Thế T�n. Ngo�i ra, c� rất nhiều đoạn văn n�i về c�c vị luận sư, hoặc kể lại những mẩu chuyện li�n quan đến c�c th�nh t�ch m� ng�i chi�m b�i, tất cả đều mang lại cho ta những th�ng tin qu� gi� m� một số trong đ� hiện nay kh�ng c�n t�m được ở nguồn n�o kh�c. Với tất cả những gi� trị n�u tr�n v� c�n nhiều hơn thế nữa, việc chuyển dịch t�c phẩm sang Việt ngữ l� điều hết sức cần thiết, v� sẽ tạo cơ hội cho những ai kh�ng đọc được nguy�n bản c� thể tiếp cận với những gi� trị qu� b�u n�y.


See Also