Every Muslim should have a complete understanding of his religion. The most important source of religious awareness and faith education of the people is the Holy Quran. Sermons, speeches, statements, reform books are all useful in their own place, but none of them can replace the Quran. Whether the Holy Quran is read aloud, memorized or read through translation and commentary, each method has its own importance and its own reward. In every era, the need and importance of a suitable and appropriate translation of the Quran has been felt and translators have paid special attention to fulfilling this duty. This Urdu translation of the Quran is written by Syed Mohammed Madani Ashrafi and is being presented in six volumes.
/
ہر مسلمان کو اپنے دین کی پوری سمجھ بوجھ ہونی چاہیے۔ عوام کی دینی آگہی اور ایمانی تربیت کا سب سے اہم ذریعہ قرآن مجید ہے۔ وعظ، تقریریں، بیانات، اصلاحی کتابیں سب اپنی جگہ مفید ہیں لیکن ان میں سے کوئی چیز قرآن کا بدل نہیں ہو سکتی ہے۔ قرآن کریم کو ناظرہ پڑھا جائے، حفظ کیا جائے یا ترجمے اور تفسیر سے پڑھا جائے ہر طریقے کی اپنی اہمیت اور اپنا اپنا اجر ہے۔ ہر دور میں قرآن کے موزوں و مناسب ترجمے کی ضرورت و اہمیت محسوس کی گئی ہے اور مترجمین نے اس فریضہ کے ادائی کی طرف خصوصی دھیان دیا ہے۔ قرآن کا یہ اردو ترجمہ سید محمد مدنی اشرفی جیلانی کی ہی کتاب ""سید التفاسیر"" سے ماخوذ ہے اور چھ جِلدوں کے ذریعے پیش کیا جا رہا ہے۔
By:
Syed Mohammed Madani Ashrafi Edited by:
Aijaz Ubaid, Mohammed Azeemuddin Imprint: Taemeer Publications Dimensions:
Height: 216mm,
Width: 140mm,
Spine: 12mm
Weight: 277g ISBN:9789358725711 ISBN 10: 9358725710 Pages: 234 Publication Date:03 November 2024 Audience:
General/trade
,
ELT Advanced
Format:Paperback Publisher's Status: Active