AUSTRALIA-WIDE LOW FLAT RATE $9.90

Close Notification

Your cart does not contain any items

Scientific and Technical Translation Explained

a Nuts and Bolts Guide for Begin

Jody Byrne

$79.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Routledge
20 March 2012
From microbiology to nuclear physics and chemistry to software engineering, scientific and technical translation is a complex activity that involves communicating specialized information on a variety of subjects across multiple languages. It requires expert linguistic knowledge and writing skills, combined with the ability to research and understand complex concepts and present them to a range of different audiences. Using a combination of interdisciplinary research, real-world examples drawn from professional practice and numerous learning activities, this introductory textbook equips the student with the knowledge and skills needed to get started in this exciting and challenging field. It examines the origins and history of scientific and technical translation, and the people, tools and processes involved in translating scientific and technical texts.

Scientific and Technical Translation Explained provides an overview of the main features of scientific and technical discourse as well as the different types of documents produced. A series of detailed case studies highlight various translation challenges and introduce a range of strategies for dealing with them. A variety of resources and exercises are included to make learning effective and enjoyable. Additional resources and activities are available on Facebook.
By:  
Imprint:   Routledge
Country of Publication:   United Kingdom
Volume:   15
Dimensions:   Height: 246mm,  Width: 174mm, 
Weight:   1.380kg
ISBN:   9781905763368
ISBN 10:   1905763360
Series:   Translation Practices Explained
Pages:   246
Publication Date:  
Audience:   College/higher education ,  A / AS level
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Jody Byrne has been a professional technical translator since 1997 and has taught translation and localization at Dublin City University and the University of Sheffield. He holds a BA in translation and a PhD in technical translation and is the author of Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation (Springer, 2006) as well as numerous other publications on technical translation, professional communication and usability. He is a professional member of the Irish Translators’ & Interpreters' Association and a fellow of the Institute of Scientific & Technical Communicators.

See Also