WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Music, Dance and Translation

Dr Helen Julia Minors

$190

Hardback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Bloomsbury Academic
28 December 2023
How is music affected by its translation, interpretation and adaptation with, through, and by dance? How might notation of dance and music act as a form of translation? How does music influence the creation of dance? How might dance and music be understood to exchange and transfer their content, sense and process during both the creative process and the interpretative process?
Bringing together chapters that explore theory and practice, this book questions the process and role translation has to play in the context of music and dance. It provides a range of case studies across this interdisciplinary field, and is not restricted by genre, style or cultural location. As one of very few volumes to explore translation in relation to music and

to overtly tackle this topic in terms of dance, it moves the argument from a broad notion of text and translation, to think critically about the sound and movement arts of music and dance, using translation as a model to better understand the collaboration of these art forms.
Edited by:  
Imprint:   Bloomsbury Academic
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 234mm,  Width: 156mm, 
ISBN:   9781350175730
ISBN 10:   1350175730
Pages:   216
Publication Date:  
Audience:   Professional and scholarly ,  Undergraduate
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
List of Figures List of Tables List of Examples Notes on Contributors Acknowledgements Note on the Text Part I: Translation and Dance 1. Introduction: Translation in Music and Dance Discourse, Helen Julia Minors (York St John University, UK) 2. The Role of Translation in the Practice of Dance Reconstruction, Helen Julia Minors (York St John University, UK), with Millicent Hodson and Kenneth Archer Part II: Gestures between Music and Dance 3. Bases for Translations between Music and Dance, Lawrence Zbikowski (University of Chicago, USA) 4.Interactions and Correspondences between Music/Sound and Dance/Movement as Permanent Negotiations of Translation Processes, Stephanie Schroedter (Freie Universität Berlin, Germany) 5. Collaborative Ballet Dialogues in Translation and Creating La Parade (1917) in Paris, Helen Julia Minors (York St John University, UK) Part III: Translation Through Music-Dance Performance 6. Maurice Béjart’s Variations on Wild’s Salome and Kinetic Translation of Words and Music in La Mort Subite (1991) and Boléro (1960), Juliette Loesch (University of Lausanne, Switzerland) 7. The Music Has Movement in It, Lesley Main (Middlesex University, UK) 8. Cranko’s Reinvention of Pushkin’s Text in his Ballet Onegin (1965), Anna Ponomareva (Imperial College London, UK) Part IV: Institutional Representation: Notation, Archives and the Museum 9. Two National Estonian Ballet Translations of Theodor Amadeus Hofmann’s Coppelia to Leo Délibes’ Music by Mauro Bigonzetti (2002) and Ronald Hynd (2010), Heili Einasto (Tallinn University, Estonia) 10.: Fruitful Intersemiotic Transfers between Music and Choreography in the National Ballet of Canada’s Romeo and Juliet, Denise Merkle (Université de Moncton, Canada) 11. Dancing Symbols and Movement Notation as a Form of Translation, Mary Wardle (Sapienza University of Rome, Italy) Bibliography Index

Helen Julia Minors is Professor and Head of the School of Arts at York St York University, UK.

Reviews for Music, Dance and Translation

This volume offers a new lens through which to understand the different creative processes involved in dance as an art form. For readers who may be interested in translation studies or inter-media relationships but are unfamiliar with dance, it provides a lot of information. -- Kara Yoo Leaman, New York University, USA


See Also