WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

I Want My Banana

Arabic / English

Mary Risk Alex Wolf Ibrahim Fawzy

$17.99

Other merchandise

In stock
Ready to ship

QTY:

English
b small publishing limited
01 September 2024
Monkey is very upset. He's hungry and he can't find his banana! The other jungle animals all want to help ... but are they really trying to be his friend? Use the magic of this beautifully illustrated story to encourage a love of books and reading.

There is a bilingual text in English and Arabic, and a picture dictionary at the back of the book.

AGES: 3 plus

AUTHOR: Mary is the author of several stories for children learning English as a foreign language. Her stories feature in the I CAN READ series for b small.

Alex illustrated I Want My Banana in the I CAN READ series for b small publishing.

SELLING POINTS: .

Designed specifically for language learning .

Each story focuses on a new set of key words
By:  
Illustrated by:   Alex Wolf
Translated by:  
Imprint:   b small publishing limited
Country of Publication:   United Kingdom
Edition:   Bilingual edition
Dimensions:   Height: 216mm,  Width: 216mm,  Spine: 4mm
ISBN:   9781916851078
ISBN 10:   191685107X
Series:   Bilingual Stories
Pages:   24
Publication Date:  
Recommended Age:   From 2 to 6 years
Audience:   Children/juvenile ,  English as a second language
Format:   Other merchandise
Publisher's Status:   Active

Mary risk is the pseudonym for the author Elizabeth Laird, an award-winning British writer of children’s fiction and travel, known for the large body of folktales which she complied from regions of Ethiopia. The author uses the pseudonym for her TV and educational writing, including the TV adaptation of The Animals of Farthing Wood. Under the Mary Risk name, Elizabeth has also penned several stories for children learning English as a foreign language. Alex illustrated I Want My Banana in the I CAN READ series for b small publishing. Ibrahim Fawzy is a literary translator, academic, and writer from Egypt. He holds an MA in Comparative Literature. His translations, reviews, and interviews have appeared or are forthcoming in ArabLit Quarterly, Words Without Borders, The Markaz Review, Modern Poetry in Translation, Poetry Birmingham Literary Journal, Poetry Ireland Review, among others. He is currently an editorial assistant at Rowayat and editor -at- large at Asymptote, and podcasts at New Books Network. In 2023, he finished a six-month mentorship with the British National Centre for Writing. He was a recipient of Culture Resource’s 2023 Wijhat grant. His translation of Khalid Al-Nasrallah’s The White Line of Night won the 2023 English PEN Presents. His translation of Rema Hmoud’s “Glass” has been shortlisted for Deep Vellum’s The Best Literary Translations 2024 Anthology.

See Also