'masterpiece' Oxford Times 'A good translator uses the language of his day; the original text remains fixed, but translations must move with the times. Collier's, though differing from, and not always improving on, Tancock's, is likely to have the same startling effect on the reader coming fresh to it today as his prdecessor's had forty years ago.' F.W.J. Hemmings, French Studies, Vol. 48, Part 4