WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Audiovisual Translation

Patrick Zabalbeascoa

$75.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Routledge
30 December 2024
This accessible textbook introduces the core concepts and issues of translation relevant for the training of audiovisual translators.

Structured around different characteristics and problem areas in audiovisual translation (AVT), this text provides the scaffolding for shaping informed, critical thinkers and astute translators. Adopting a theory-driven approach, with short theoretical introductions and clear definitions, the author incorporates challenging issues to encourage readers to find their own answers and opinions. Translation technology is explored where relevant and current online resources will be introduced but discussed in a timeless fashion, without focusing on specific software, so that the thinking can be applied to and reconciled with evolving and future platforms, as well as other modes of translation. Each chapter includes an introduction to concepts and issues, explanations and debate, a wide range of examples and exercises and questions throughout.

Written by a leading researcher and practising teacher with experience freelancing in the AVT field, this is the ideal core textbook for students on postgraduate courses in AVT and of interest to both practising translators and students in translation studies, multimodal analysis, languages and film studies.
By:  
Imprint:   Routledge
Country of Publication:   United Kingdom
Dimensions:   Height: 234mm,  Width: 156mm, 
Weight:   440g
ISBN:   9781032540153
ISBN 10:   103254015X
Series:   Routledge Introductions to Translation and Interpreting
Pages:   228
Publication Date:  
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Primary ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Series Editor’s Foreword, 1. What is Audiovisual Translation?, 2. Multimodal Communication and Audiovisual Texts, 3. Orality in Revoicing and Captioning, 4. AVT Modes and Processes, 5. Priorities and Restrictions, 6. Translation Techniques, 7. Continuity and Consistency, 8. Problem Solving, 9. Language Variation, 10. Character Portrayal, 11. Humour in Translation, Bibliography, Index

Patrick Zabalbeascoa is Professor and Head of the Department of Translation and Language Sciences at University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.

See Also