Efe Duyan (poet, architect, event curator) was born in Istanbul in 1981. As an internationally recognized poet, he has been invited to numerous international events, including the Hurst Professorship at St. Louis University and IWP at Iowa University. His poems have been translated to over twenty five different languages. His poetry collections are Skca Sorulan Sorular (Frequently Asked Questions, 2016), Tek iirlik Aklar (One Poem Stands, 2012) and Takas (Swap, 2006) and his debut novel is expected to be published next year. As an advocate of freedom of expression and creative thinking, he has been an active cultural actor curating international events, workshops and conferences. He has co-created the Offline Istanbul Poetry Festival, Turkish American Poetry Days and Mosaics: Gaziantep International Poetry Festival. He is currently teaching architecture at RISEBA University, Riga. He has affiliated with several universities for research or guest lectures, such as Berlin Technical University, Ca' Foscari University, Minnesota University, Istanbul Technical University, Atalanta University, Iowa University, George Washington University, and Boston Massachusetts University. Aron Aji is the Director of MFA in Literary Translation. A native of Turkey, he has translated works by Bilge Karasu, Murathan Mungan, Elif Shafak, LatifeTekin, and other Turkish writers, including three book-length works by Karasu: Death in Troy; The Garden of Departed Cats, (2004 National Translation Award); and A Long Day's Evening, (NEA Literature Fellowship, and short-listed for the 2013 PEN Translation Prize). He also edited, Milan Kundera and the Art of Fiction. Aji leads the Translation Workshop, and teaches courses on retranslation, poetry and translation; theory, and contemporary Turkish literature. He also the past president of The American Literary Translators Association.