WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

$35.95   $32.43

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Black Ocean
26 July 2022
Opera Buffa is Toma alamun's last testament. It is a book rooted in torn landscapes of Central Europe and the Mediterranean. Crafted from place and power, these poems are fragments of collective memory. ""There are hands, inside. Concordance rises / There are no foodstuffs. There's no branch."" These are poems that examine what is tender and terrible in the world, ranging from the extrajudicial civil massacres of partisans during and after the Second World War, to the prejudicial violence carried out in twenty-first-century Europe against people forced to migrate from the Middle East, North Africa, and India. Opera Buffa witnesses anarchical plutocracy, climate catastrophe, and so much more. ""Do you feel the footsteps?/ Do you feel the approach?"" This is Opera Buffa.
By:  
Translated by:  
Imprint:   Black Ocean
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 190mm,  Width: 139mm, 
ISBN:   9781939568427
ISBN 10:   1939568420
Pages:   112
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Slovenian poet <>Toma alamun (1941-2014) is hailed as one of the most prominent poets of his generation, renowned for his impact on the Eastern European avant-garde movement. He published more than fifty books of poetry in his native Slovenian and his work has been translated into more than twenty languages around the world, numbering over eighty volumes. His books include Druids, Justice, and Andes, all three also published by Black Ocean. Matthew Moore is a poet, translator, and editor. His poetry appears widely in literary journals, including Fence, Interim, Lana Turner, Second Stutter, and West Branch. He lives in Boulder, Colorado.

Reviews for Opera Buffa

This volume is gracefully unified by its commitment to enjambment as a way of rendering familiar narratives suddenly and wonderfully strange. As the book unfolds, the work is increasingly inhabited by silence, which amplifies the surreal and often disconcerting moments in each intricately imagined dreamscape. Salamun provocatively places the line in tension with the sentence, allowing suspense to accumulate and undermining expectations of narrative resolution. Salamun's poems are as subversive in their craft as they are in their thinking, and this translation preserves that originality of thought and expression. -Publishers Weekly, starred review, on Druids by Tomaz Salamun ...Tomaz S alamun, the avant-garde Slovenian poet who called the poems in this book 'the most possessed and insane he had written,' was also using the phrase 'opera buffa' to goof on 'opera buff.' That's the spirit of this book, consisting of mostly (but for three short poems) S alamunian sonnets-seven couplets, with short, usually enjambed lines. This is the fourth book of S alamun poetry published by Black Ocean (Andes, Justice, and Druids), and while a posthumous publication, it displays S alamun at his most playful-and that's saying something. -John Bradley, rain taxi


See Also