WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

For a Splendid Sunny Apocalypse

Jiang Tao

$27.99

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Zephyr Press
15 October 2023
In these self-mocking poems - populated with youths and elders, cellphones and televisions - Jiang Tao presents and dissects a discontent with the state of the world. The complex use of metaphor highlights his profound wit and poetic mastery, building subtle layers of satire that act as commentary and proposed remedy for society's flaws. But melancholy, nostalgia, dispassion, and the occasional lyricism also come into play as he explores the passage of time, city life, materialism, economic realities, and the difficulties of human communication and connection.

Jiang Tao's verse is, as translator Josh Stenberg has written, ""a quintessential expression of urban malaise in contemporary China.""
By:  
Imprint:   Zephyr Press
Country of Publication:   United States
Edition:   Bilingual ‘facing page’ edition
Dimensions:   Height: 203mm,  Width: 152mm, 
ISBN:   9781938890222
ISBN 10:   1938890221
Pages:   128
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

Jiang Taowas born in Tianjin in 1970, and studied first at Tsinghua University, only to abandon biomedical engineering for a PhD in Chinese literature at Peking University, where he also began teaching in 2002. He wrote poetry as a student, and was editor of the folk poetry journalsOffsetandPoetry Communications. His first collectionBird Sutraswas published in 2005, and he has since publishedFour PoemsandMourning for Sometimes. He won the Liu Li'an Prize for Poetry in 1997. Josh Stenbergis a Senior Lecturer in Chinese Studies at the University of Sydney.He is the author ofMinority Stages: Sino-Indonesian PerformanceandPublic Display(2019) and an upcoming book on Hokkien theatre, as well as the editor ofIrina's Hat: New Short Stories from China(2013) andKunqu Masters on Chinese Theatrical Performance(2022).He translated two volumes of short fiction by Nanjing author Su Tong, short fiction by PRC, Taiwanese, and Southeast Asian Chinese authors, and numerous works of spoken and traditional Chinese theatre. His fiction and poetry have been published inThe Antigonish Review, The New Quarterly, CV2, The Dalhousie Reviewand other literary journals. He has been a fellow of Fulbright Taiwan, the Center for Chinese Studies (National Central Library), the International Institute for Asian Studies (Leiden), and the Vermont Studio Centre/Luce Foundation.

See Also