Conceio Lima was born in 1961 in the island nation of So Tom and Prncipe, where she resides today. She studied journalism in Portugal and attended graduate school in London, where she later worked as a producer at the BBC's Portuguese Language Service. She has published four books of poetry: O tero da Casa (The Womb of the House) in 2004, A Dolorosa Raiz do Micond (The Painful Root of the Micond) in 2006, O Pas de Akendengu (The Country of Akendengu) in 2011, and Quando Florirem Salambs no Tecto do Pico (When Velvet Tamarinds Flower on Pico de So Tom) in 2015. Her work in Shook's translation has appeared in the Literary Review, Jai-Alai, and World Literature Today. Shook is a poet and translator whose work with Conceio Lima has been recognized with a 2017Translation Fellowship from the National Endowment for the Arts and as a winner of the 2021 WordsWithout Borders-Academy of American Poets Poems in Translation Contest.
"“This prize-winning translation haunts. In the vein of a paracolonial text, the poem examines the specters of a racialized human commodity and its ecological aftermath. As if magic or conjure, ‘Afroinsularity’ launches with hints of ghosts and ends in a colony of haints. The reading of each deftly interpreted line thrusts the reader to beautifully confront the ways in which land holds the stories that history attempts to colonize, and how land will out the truth until the long-buried rest.” —Citation by Airea D. Matthews, 2021 Judge of the Words Without Borders—Academy of American Poets Poems in Translation Contest Conceição Lima has emerged in the postcolonial period as one of lusophone Africa's foremost contemporary poets."" —Russell G. Hamilton"