WIN $100 GIFT VOUCHERS: PROMOTIONS

Close Notification

Your cart does not contain any items

Besaydoo

Poems

Yalie Saweda Kamara

$37.95

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
Milkweed Editions
22 February 2024
Selected by Amaud Jamaul Johnson for the 2023 Jake Adam York Prize, Yalie Saweda Kamara's Besaydoo is an elegantly wrought love song to home-as place, as people, as body, and as language.

A griot is a historian, a living repository of communal legacies with ""a story pulsing in every blood cell."" In Besaydoo, Kamara serves as griot for the Freeborn in Oakland, the Sierra Leonean in California, the girl straddling womanhood, the woman re-discovering herself. ""I am made from the obsession of detail,"" she writes, setting scenes from her own multifaceted legacy in sharp relief: the memory of her mother's singing, savory stacks of lumpia, a church where ""everyone is broken, but trying."" A multitudinous witness.

Kamara psalms from the nexus of many languages-Krio, English, French, poetry's many dialects-to highlight mechanisms not just for survival, but for abundance. ""I make myth for peace,"" she writes, as well as for loss, for delight, for kinship, and most of all for a country where Black means ""steadfast and opulent,"" and ""dangerous and infinite."" She writes for a new America, where praise is plentiful and Black lives flourish.

But in Besaydoo, there is no partition between the living and the dead. There is no past nor present. There is, instead, a joyful simultaneity-a liberating togetherness sustained by song.

TheBesaydoo audiobook read by Yalie Saweda Kamara is available everywhere you listen to audiobooks.
By:  
Imprint:   Milkweed Editions
Country of Publication:   United States
Dimensions:   Height: 254mm,  Width: 203mm, 
ISBN:   9781639550319
ISBN 10:   1639550313
Series:   Jake Adam York Prize
Pages:   96
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Oakland as Home. Home as Myth U Can’t Touch This Lessons on Rhotacizing: A Shibboleth Mother’s Rules Besaydoo A Brief Biography of My Name Ode Space Eating Malombo Fruit in Freetown, 1989 Duttybox Resurrection A Haiku for the Bus: 54 Fruitvale Bart Station/Merritt College Grab Bag (May 1998) Sweet Baby Fabulist I Ask My Brother Jonathan to Write About Oakland, and He Describes His Room Marshawn Rekia and Oscar and All of Their Sky Cousins Le Champ Lexical #1: L’espoir [en 2020 c’est] Because my mother says don’t repeat this, you must know Souvenir Pest Control A Haiku for the Train: Ligne 7/Corneuve-Villejuif Soumission Chimique Tell Me More, Ms. Angie Bloomington, Part I Elegy for My Two Step Metaphors for My Two Step A Golden Shovel for My Friend Michael Chan A Mouthful Listening to Nina Simone Sing “Just Like Tom Thumb’s Blues” Thurible A Poem for My Uncle Three Days Before My Baptism Repast in the Diversity Center A Haiku Love Letter for Gabby Douglas Visiting Nia Wilson’s Memorial Site How To Write an Ekphrastic Poem About a Nia Wilson Memorial Portrait Memorializing Nia Wilson: 100 Blessings A Nia for Ayana Wahala: A Curse Has Many Heads. In the year that the trash took itself out, Split Infinity In Our New Home Ulotrichous During lunch, Ms. Anne says Aubade For Every Room in Which My Mother Sings New America Freeborn American Beech Aunty X’s dream door has Aunty X Becomes a Unit of Light

Yalie Saweda Kamarais a Sierra Leonean American writer, educator, and researcher from Oakland, California. Selected as the 20222023 Cincinnati and Mercantile Library Poet Laureate (2-year term) and a 2023 Academy of American Poets Laureate Fellow, she is the editor of the anthologyWhat You Need to Know About Me: Young Writers on Their Experience of Immigrationand the author of the chapbooksA Brief Biography of My NameandWhen the Living Sing. Kamara earned a PhD in Creative Writing and English Literature from the University of Cincinnati. She is an assistant professor of English at Xavier University and resides in Cincinnati.

Reviews for Besaydoo: Poems

Praise for Besaydoo “Sometimes, neighborhood is nation. And for the diasporic Black body, the City of Oakland is like a Station of the Cross. In Besaydoo, Yalie Saweda Kamara offers a love song dedicated to her hometown, a place shaped by humor, heartbreak, and humiliation. This debut poetry collection stands alone for its scope and aesthetic dexterity. Here, Kamara is radiant, tender, and true.”—Amaud Jamal Johnson, author of Red Summer “Yalie Saweda Kamara’s Besaydoo is a thrilling book of poems that begins and ends in Oakland, her hometown, ‘the bucktoothed city that made you wish you never wore braces,’ but is steeped in her family’s roots in Sierra Leone. Her perspective is international, multilingual (Krio and French), and her poems multi-layered, probing, joyous in their humor, serious about matters of the soul, and brilliantly inventive. They celebrate members of her family, especially her mother, but also various aunties. She extends that relationship to others, such as Aunty Nina, the singer Nina Simone, whose transformation of Bob Dylan’s ‘Just Like Tom Thumb’s Blues’ inspires Kamara to her own verbal music: ‘a twirl of / cocoa nib & bergamot; an acre / of semisweet tenor notes.’ Her moving poems embrace others and tell their stories, from Nia Wilson to Marshawn Lynch, passionately taking their sides, standing up for justice. The book ends with an astonishingly powerful sequence about Aunty X and the son who commits suicide outside her front door, a haunting story told through the lens of magical realism, echoing Kamara’s earlier insight that ‘The dead only die when the living refuse to sing for them.’ The title poem, though, sets the tone for the whole book, with its newly coined word that’s a benediction given to those she loves. Besaydoo embraces us all.”—John Philip Drury, author of The Teller’s Cage “Besaydoo as poem, Besaydoo as book, Besaydoo as worldview melts me in delicious and curative ways. Yalie Saweda Kamara’s Besaydoo traverses acrobatics of liberatory reclamations, language as home, riotous celebrations, gospels of magic and chorus, odes, body as dirge, haikus where a bus becomes an altar for Truth, soliloquy of addiction, polyvocality, family faith dynamics, and fierce love poems to Oakland, beloveds, Blackness, Agatha Kamara, Nina Simone, Gabby Douglas, places, memories, and more. The voices fight against the detrimental culling of white supremacy and Empire with the knowing, ‘I will be misread / and misheard’ and what that means for descendants of migration, where voices sift through what ‘grief means in the hyphen of my African and American throat’ and ‘the constant expectation of wounds.’ Kamara writes, ‘the long-lost me found the small, brown I’ and asks, ‘What hand guided me through an evening of one thousand/ almost deaths?’ These voices understand that one is not alone—when one is a conduit of those who came before, to pave the way—in an ancestral lineage where past is pulsatingly present. Kamara’s poetry crushes the heart—then makes you hold the fractals in your trembling hand, while gently guiding your fingers to stitch each node, each valve, each vessel, each chamber back into the chest cavity until you realize, this heart—this plurality of hearts—can never be destroyed. Kamara writes ‘something about praise being messy’ and I bring this praise with me, as I incant Kamara’s Besaydoo for each of us into the inevitable mess.”—Felicia Zamora, author of I Always Carry My Bones Praise for When the Living Sing “A luminescent collection. To read Yalie Saweda Kamara’s first book is to welcome a wholly original new voice into the American chorus—a searching, joyful, wry, aching voice—and know she will be heard from as long as she has breath.”—Dave Eggers, author of The Every “When The Living Sing is a stunning and lush collection, teeming with bright music. Here, the mouth is a doorway and a dirge to what beckons and consumes the speaker’s tongue declaring, ‘I become a lyre bird mimicking their sound, unsure of what grief means in the hyphen of my African and American throat.’ Here, the ‘pulpy lava bullet’ of the malombo fruit tethers memory to family in Sierra Leone and Oakland, California. Here, the elegy is housed in the sanctuary of praise by traversing the distances woven with slices of Krio, Black death, and always finding joy amidst sorrow. Yalie Saweda Kamara is a poet with a gorgeous and wild imagination that conjures the ‘opal hue of God’s touch’ and the ‘blueberry gauze of nightfall.’ I never wanted the chapbook to end.”—Tiana Clark, author of I Can't Talk About the Trees Without the Blood Praise for A Brief Biography of My Name “There are moments in Yalie Kamara’s A Brief Biography of My Name where the words disappear, leaving the reader with nothing but feeling, and the sound of their own breathing. Subjects of her poems grab the mike, speaking back to her. Her poems cross the distance between the poet’s memory and the reader’s mind, creating an intimacy that is not always pleasurable, even if always truthful...Kamara’s voice emanates from the pages, recalling the oral origins of poetry; an affirmation of community; a sound that crumbles defenses and rationality; sure as a drum, as an instrument; from the opening poem until the last line dies into the silence that birthed it. This is life, given a proper and delicious weight.”—Phillippa Yaa de Villiers, writer and performance artist, author of Original Skin


See Also