MARIE-HÉLÈNE LAROCHELLE used to be a competitive swimmer and is now an associate professor at York University. Her research and writing focus on invective, violence, and discomfort in literature, areas abundantly explored in her first novel, Daniil and Vanya. Kiss the Undertow (Je suis le courant la vase) was a French-language finalist for the 2022 Trillium Book Award. She lives in Toronto. MICHELLE WINTERS is a writer, painter, and translator born and raised in Saint John, NB. Her debut novel, I Am a Truck, was shortlisted for the 2017 Scotiabank Giller Prize. She is the translator of Kiss the Undertow and Daniil and Vanya by Marie-Hélène Larochelle. She lives in Toronto.
“Immersing the reader in a world where these horrors seem unrelenting, Kiss the Undertow delivers an unsettling and unflinching look at the complex reality of abuse and psychological control.” — West Trade Review “Written in rhythmic prose that engages all the senses through thick description, Kiss the Undertow is as unrelenting as the narrator’s training … For fans of dark, atmospheric literature with a focus on difficult characters, Marie-Hélène Larochelle and Michelle Winters offer Anglophone readers a gripping novel in translation.” — Miramichi Reader