Javier Marias has published thirteen novels, two collections of short stories and several volumes of essays. His work has been translated into forty-two languages and won a dazzling array of international literary awards. Margaret Jull Costa has been a literary translator for over twenty-five years and has translated many novels and short stories by Portuguese, Spanish and Latin American writers, including Javier Marias, Fernando Pessoa, Jose Saramago, Bernardo Atxaga and Ramon del Valle-Inclan.
A murder mystery that's also a brilliant meditation on life, love and death -- Robert McCrum * Observer * Absorbing and unnerving . . . powered by the pressure of good old-fashioned suspense * Sunday Times * No one else, anywhere, is writing quite like this -- Tim Martin * Daily Telegraph * Marias at his most haunting * Financial Times * The classical themes of love, death and fate are explored with elegant intelligence by Marias in what is perhaps his best novel so far' -- Alberto Manguel * Guardian * Plotted with tremendous skill and elegance, this cerebral tale is entirely absorbing * Daily Mail * The real pleasure is in the strange things his narrators do to the business of narration. Marias has discovered a unique form -- Adam Thirlwell * TLS * Mesmerising . . . At this very fine and disturbing novel's core is a compelling meditation on love in all its ramifications * Herald *