Gabriele D'Annunzio (1863-1938), a novelist, poet, journalist, dramatist, and daredevil, is the most influential and controversial Italian author of the twentieth century.<br>Lara Gochin Raffaelli is a professor at the University of Cape Town in South Africa.<br>Alexander Stille is a frequent contributor on Italy to the New York Review of Books, the New York Times, and the New Yorker and is the author of several books. He lives in New York.<br>
<b>A fascinating psychological novel about the mind of a seducer</b> . . . Lara Gochin Raffaelli has performed a real service by restoring <i>Pleasure </i>to an English-speaking public, or rather giving it to us, in effect, for the first time. . . . In the wake of <i>Pleasure</i> s spectacular and scandalous success, [Andrea] Sperelli became for an entire generation a type that many chose to imitate as Goethe s Werther was for readers of the Romantic era, or Jay Gatsby for the Jazz Age. <b>Alexander Stille</b>, from the Introduction [A] superb new translation . . . The writing sparkles. . . . Raffaelli preserves the florid musicality of D Annunzio s original Italian, its muscular rhythm, and the precious constructions that can make Italian seem like a foreign language in his hands. She also provides a wealth of helpful notes, crucial for entering into D Annunzio s museum-like imagination. . . . So much contemporary writing gives us sex without sensuality; D Annunzio revels in a finer erotic touch. . . . The real events in D Annunzio s life were too noisy to ignore, but they shouldn t drown out the voice of his writing. . . . A close reading reveals an astonishing streak of literary innovation. <b><i>The Times Literary Supplement</i></b> Shockingly explicit . . . a kind of portrait of the artist as an irresistible, corrupt young aesthete . . . [It] has now been lushly translated in an uncensored version. <b>Jonathan Galassi, <i>The New Republic</i></b> <i>Pleasure </i>is truly a pleasure, and its potency is its own. D Annunzio s . . . methods and vision are strikingly original, and this novel confidently announces itself not just as a mere echo or harbinger, but as a fully fledged advent of its own. . . . With this new translation, the influence on the subsequent century s literature is now shockingly apparent. Both Marcel Proust and James Joyce were great admirers of D Annunzio s work, and the influence especially on Proust s <i>In Search of Lost</i> <i>Time </i>makes itself retrospectively evident on nearly every page. . . . Raffaelli s new translation of <i>Pleasure </i>will perhaps singlehandedly resuscitate D Annunzio as a world writer and place this glimmering first novel in its key spot among Europe s great works of Decadent literature. <b><i>Rain Taxi</i></b> <b>Alexander Stille</b>