Teolinda Gersowas born in Coimbra, Portugal, and has lived in Germany, So Paulo, and Mozambique. She is the author of sixteenth books, novels and short story collections, translated into twelve languages. She was awarded the Pen Club Prize for the Novel twice in 1981 and 1989, the Grand Prix for the Novel by the Portuguese Writers' Association in 1995, the Fiction Prize of the ICLA (International Critics' Literary Association) in 1995 and the Portuguese Writers' Association's Grand Prix for the Short Story in 2001, the Literary Prize of the Ins de Castro Foundation in 2008 and the Prize for Novel Antnio Quadros in 2012. JethroSoutar is a translator of Portuguese and Spanish. His translation ofBy Night The Mountain Burnsby Juan Toms vila Laurel was shortlisted for the 2015 Independent Foreign Fiction Prize. He recently foundedRagpicker Press and co-edited its debut title,The Football Crnicas, a collection of Latin American narrative non-fiction. Annie McDermott translates fiction and poetry from Spanish and Portuguese, and her work has appeared in publications such as Granta, World Literature Today, Asymptote, The Missing Slate, and Two Lines. She has previously lived in Mexico City and So Paulo, Brazil, and is now based in London.
An elegant paean to love—and to “the least known of all European capital cities,” Lisbon. * Kirkus Reviews *