Dinda L. Gorle works as a general linguist at the Wittgenstein Archives at the University of Bergen.
“DindaGorlee has been a pioneer of research in intersemiotic translation for more than three decades now. In this work, she delves deeper into the topic through an in-depth analysis of Jakobson’s work on translation, enriched by insights from biosemiotic theory. Her fascinating empirical analyses of opera and drama demonstrate her theoretical insight.” -- Kobus Marais, Department of Linguistics and Language Practice, University of the Free State, South Africa. DindaGorlée is an international renowned scholar who has done an impressive work on understanding what translation really is. Her mastery of European culture makes this new book truly fascinating. -- Jaime Nubiola,University of Navarra, Spain.