WIN $150 GIFT VOUCHERS: ALADDIN'S GOLD

Close Notification

Your cart does not contain any items

Theophylline

Poems

Ern Moure Elisa Sampedrn

$54.95   $49.11

Paperback

Not in-store but you can order this
How long will it take?

QTY:

English
House of Anansi Press Ltd ,Canada
02 January 2024
What is breath for? What is archive? Why write a poem, instead of... something else?

Theophylline is a work of poetry motivated by asthma, seeking poetry's futurity in a queer and female heritage. Moure crosses a border to engage the poetry of three American modernists-Muriel Rukeyser, Elizabeth Bishop, and Angelina Weld Grimk-as a translator might enter work to translate it. But what if that work is already in English?

I looked for women who had made and were formed by migrations, and who were in some way marked 'qustionably' by the socius, and I examined what I could of the forms and

shapes of their migrations-
By:   ,
Imprint:   House of Anansi Press Ltd ,Canada
Country of Publication:   Canada
Dimensions:   Height: 228mm,  Width: 152mm, 
Weight:   244g
ISBN:   9781487011604
ISBN 10:   1487011601
Pages:   256
Publication Date:  
Audience:   General/trade ,  ELT Advanced
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active

ERÍN MOURE is a poet and translator (primarily of Galician and French poetry into English) who welcomes texts that are unconventional or difficult because she loves and needs them. Among other honours, she is a two-time winner of Canada’s Governor General’s Award (in poetry and translation), a winner of the Pat Lowther Memorial Award and the Nelson Ball Prize, a co-recipient of the QWF Spoken Word Prize, a three-time finalist for a Best Translated Book Award in poetry, and a three-time finalist for the Griffin Poetry Prize. She is based in Tiohtià:ke/Montréal. ELISA SAMPEDRÍN is undependable. Her presence, like that of the shoe, worries the book.

Reviews for Theophylline: Poems

"""In Theophylline, the poet’s interaction with Rukeyser, Bishop, and Grimké is itself a translation ... Moure works to sensitively resuscitate erased histories."" — Poetry Foundation ""Erín Moure has written a remarkable work with a title so opaque and curious as to be a signal of the fine risks she takes in this most original book … The work is multiple in genre, layered in intention, cross-hatched with connections, and it constitutes a unique study in poetry and poetics."" — Poetry In Review ""A triumphant work of essai-poetry … Moure’s theorized queer poetics of disability is convincing and compelling, and the studied elements of translation and fragmentation elevate the book to a unique project."" — Montreal Review of Books ""From the breath and language of others, Moure finds her own breath vocabulary, her own field of play, and in the process goes beyond mere homage into the electric field and unsettled history of these poets with whom she now breathes."" — Vallum ""Generous in its generation of shared meaning and multiple voices … Theophylline breathes on and through each turning page, as it migrates across multiple thresholds. As [Moure] fits herself into the shoes of others and otherness, she walks the walk and talks the talk of postmodern poetry and translation.” — Miramichi Reader"


See Also